롸져댓(Roger that)'은 주로 영화, 게임, 군사, 항공, 선박 등에서 자주 들을 수 있는 표현으로, 간단히 말해 "알겠습니다", **"명령을 이해했습니다"**라는 뜻입니다. 이 표현은 단순히 메시지를 들었다는 것을 넘어서, 이를 이해하고 그대로 실행하겠다는 의지를 담고 있습니다.
1. '롸져댓'의 유래
'롸져댓'은 무전 통신에서 사용되던 군사 용어에서 유래되었습니다.
- 과거 무전 통신에서는 메시지가 제대로 전달되었는지 확인하기 위해 간단한 응답 코드가 필요했습니다.
- **'Received'(받았다)**라는 단어의 첫 글자인 'R'을 음성으로 표현하기 위해 포네틱 코드를 사용했는데, 당시 'R'을 'Roger(롸저)'로 읽었습니다.
- 따라서 'Roger that'은 "메시지를 수신하고 이해했다"는 뜻으로 사용되기 시작했습니다.
2. '롸져댓'과 '카피댓(Copy that)'의 차이
영화나 게임에서 '카피댓(Copy that)'이라는 표현도 종종 등장합니다. 두 표현은 비슷하지만 약간의 차이가 있습니다.
롸져댓 | 메시지를 수신하고 이해했으며, 이를 실행하겠다는 의지까지 포함. | 명령을 수행해야 할 때 |
카피댓 | 메시지를 들었다는 사실만 전달하며, 실행 여부는 포함되지 않음. | 단순히 정보를 확인했을 때 |
즉, '롸져댓'은 더 능동적이고 책임감 있는 응답으로, 주로 군사나 항공과 같은 특수 상황에서 많이 사용됩니다.
3. 일상생활에서의 활용
오늘날 '롸져댓'은 군사 용어를 넘어 일상 대화에서도 재미있게 사용되고 있습니다. 특히 영화나 게임 속에서 자주 등장하면서 대중화되었습니다.
- 친구 간의 대화: "내일 3시에 만나자." → "롸져댓!"
- 업무 중 간단한 확인: "이 자료 오늘까지 제출하세요." → "네, 롸져댓!"
이처럼 가볍고 유쾌한 분위기에서 쓰이며, 상대방에게 확실히 메시지를 이해했음을 전달할 때 적합합니다.
4. 관련 문화와 영향
'롸져댓'은 영화와 게임 속에서 자주 등장하며 대중문화에 깊이 자리 잡았습니다.
- 군사 영화: 블랙 호크 다운, 탑건 등에서 무전 통신 장면에 자주 등장.
- 게임: FPS(1인칭 슈팅) 게임에서 팀원 간 소통 시 사용.
- 드라마: 태양의 후예 등 군대 배경 드라마에서도 등장.
이러한 매체를 통해 '롸져댓'이라는 표현은 전 세계적으로 널리 알려졌으며, 영어권뿐만 아니라 다양한 언어권에서도 친숙하게 받아들여지고 있습니다.
5. 결론
'롸져댓(Roger that)'은 단순한 응답 이상의 의미를 담고 있는 표현입니다. 메시지를 듣고 이해했으며 이를 실행하겠다는 의지까지 포함된 이 말은, 그 유래와 함께 오늘날까지도 다양한 상황에서 활용되고 있습니다. 영화나 게임 속에서 이 표현을 들을 때마다 그 의미와 배경을 떠올리며 즐겨보세요!
END~
